„тяхна колега“

„Тяхна колега“ звучи изключително грозно. Не разбирам неистовия стремеж у някои хора да деформират българския език и особено, да ползват чуждици с български окончания, може би с единствената надежда да изглеждат модерни.

Ако използваме езиковата норма, съществуваща в някои езици – „дух на езика“ (колективно разбиране за правилния начин на изразяване), за „тяхна колега“ би могло да се каже, че не е в духа на българския език.

В латинския може да е без род, но в българския език, това е заемка и се подчинява на граматиката на българския език.

Може да се пише и по три начина, може да идва от латински, но звучи безпределно грозно „тяхна колега“. По-католици от папата.

В българския език си има родове – мъжки, женски, среден – „един, една, едно“. Това, че английския и турския език ги нямат, не означава, че ще трябва и ние да им подражаваме. Бих посъветвал собственика на сайта да обърне повече внимание на грамотността на кандидатите за съответното място, преди да ги наеме. Поне да беше написал/а „техен колега“ нямаше да звучи толкова идиотско.

Може ли такава простащина от уважавана от мен медия? Иван Вазов и компания ще се обърнат в гробовете. Върнете женския род на мястото му, не извращавайте езика на децата ви. Това е безумие, „тяхна колега“… Коя западна медия, френска, английска, немска, би си позволила да се гаври с езика си така?

Неграмотници! Каква колега бе, тя им е колежка! Специално в новите правописни правила се поощрява прилагането на женски и среден род за професии и избягване привнесеното отвън и неприсъща за нас употреба на мъжки род. Унищожавате езиковото богарство на българския език! Да не говорим, че правилната употреба на м.р. е ТЕХЕН колега.
Учителка, министърка, адвокатка ……………

Разбира се че правилното е „колежка“. Възникналото от няколко години „помъжкаряване“ на термините вече стигна до абсурдни граници. И до смехотворни словосъчетания – не само да се сменя женския род с мъжки, но и ПЪЛЕН ЧЛЕН да се поставя! Като в този пример, който съм записал в личния си архив: „Всички южнокорейци сме с разбито сърце, заяви държавниЯТ глава, КОЯТО миналата седмица се срещна с близки на изчезналите.“
Неграмотни и глупави журналя съсипват граматиката на езика ни!

По въпроса с думата „колега“, използвана и за двата пола – булшит! Това е просто политически-коректна малоумщина от рода на афроамериканец, ром, малък човек и пр. Просто на някоя куха и впедерастена либерална тиква или безмозъчна феминистка им се е сторило, че думи като „колежка“ звучат секстистки и „неравнопоставено“ и са решили с двете си мозъчни гънки да се правят на филолози и да се намесват грубо и направо фашистки в обществения живот, който по принцип е изключил грешки на природата като тях от себе си, и да натрапват на хората творенията на болния си мозък.

Advertisements
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: